Arrêtés, avis et textes de loi : le Pays présente une version en reo mā’ohi du site Lexpol

Publié le

Lexpol en reo mā’ohi. Une nouvelle version du site d'accès au droit de Polynésie a été présentée en Conseil des ministres ce mercredi suite à la première rencontre annuelle dédiée au reo mā’ohi dans le domaine juridique.

L’ensemble des projets de lois, délibérations et arrêtés à portée permanente feront désormais l’objet d’une traduction en reo mā’ohi.

Le projet doit aussi permettre de constituer un « référentiel juridique unifié en tahitien », c’est-à-dire créer un lexique « juridico-linguistique commun garantissant la cohérence des traductions », peut-on lire dans le compte-rendu du conseil des ministres ce mercredi.

 

– PUBLICITE –

Dernières news

A lire aussi

Activer le son Couper le son